Как выглядит японская девушка. Как одеваются девушки в токио? узнай про стиль жительниц японии! Современный уличный стиль Токио

Вот типичный уездный город в Японии. Довольно задрипанный, я бы сказал. Он сильно пострадал от цунами, жизнь там начинали заново.

Вспомните любой российский город с населением тысяч в двадцать пять. Разницу сравните сами.

Город Минамисома стоит на границе Зоны отчуждения атомной станции Фукусима. Радиации здесь не было, но из-за цунами люди покинули город и не жили здесь несколько лет. Вернулись, может, года полтора назад.

Я здесь застрял почти на целый день. Приехал на автобусе, который проезжал через Зону, снимал постъядерный мир из окна. А обратный рейс был только вечером.

Городок отлично подходит на роль типичного: здесь нет ничего особенного, просто живут и работают люди. В сотнях других японских городов будет абсолютно так же.

Центр города состоит из невысоких домиков в один-два этажа. Архитектура сомнительная.

С утра здесь можно встретить людей, которые занимаются своими делами.

Туристов здесь не бывает, но местные жители не проявляют никакого интереса к иностранцу.

И даже не реагируют на то, что их снимают.

Периодически проверял уровень радиации дозиметром, выданным мне lleo. Здесь уже совсем не опасно, фон даже меньше, чем в центре Москвы.

Главная улица.

Японцы предпочитают жить в частных домах, многоэтажки их не очень привлекают.

Интересно, что большинство современных строений имеют традиционные черты. В первую очередь крыши. По ним безошибочно определишь Японию.

И много старых деревянно-бумажных домов, в которых продолжают жить.

Детская площадка в одном из дворов.

В можно встретить бесплатные общественные туалеты в виде отдельных домиков. Внутри очень чисто.

Что отличает японский город от японской деревни? Здесь есть тротуары! В деревнях все ходят по краю дороги.

Местами они выглядят странно. Хотя видно, старались. Дорожки для слепых есть везде.

С тротуарной плиткой только начали экспериментировать, чаще по старинке, асфальт укладывают.

Стараются делать парковки везде. Но бесплатная - огромная редкость.

Япония - не только другая часть света, но и совершенно другая реальность. Свои традиции, свои жизненные ценности, свой стиль. Однако, все те образы, которые всплывают в воображении при мыслях о японцах или страницы в Google по запросу «уличная мода Токио», имеют мало общего с действительностью.

Синие волосы, огромные подошвы, нарисованные, как у героев анимэ, глаза - все это в Токио есть, но так одеваются исключительно представительницы субкультур. Что уж говорить, если в стране сейчас самый популярный музыкальный исполнитель - нарисованная девочка-анимэ, которая собирает многотысячные залы. Отрицать популярность субкультур нет смысла!

Современный уличный стиль Токио

Но среднестатистическая жительница Токио выглядит все-таки не так.

Японки без ума от всего европейского, они хотят выглядеть и одеваться как европейцы.

Безусловно, пытаясь одеться «по-парижски», японки все равно вносят свои коррективы и, в итоге, выглядят своеобразно и не теряют собственного стиля.

Итак, из чего же состоит стиль жительниц Токио?

Носки

Японцы не могут себе представить жизни без носков и гольфов. Наверное, образ той самой школьницы из телевизора никогда не оставит их в покое. Ведущие европейские и американские модные дома, зная страсть всех японцев к брендам и покупкам, ежегодно выпускают целые коллекции чулочно-носочных изделий только для страны восходящего солнца.

Так что, если будете в Токио, прикупите себе парочку интересных брендовых носков. У Ralph Lauren они особенно классные:)

Прямой силуэт



Японки никогда не выбирают в одежде фасоны, подчеркивающие сексуальность. Поэтому приталенное платье, чуть приспущенное плечо, рубашка, аккуратно заправленная в юбку-карандаш, - такое на улицах Токио не очень популярно. Женственности в одежде они предпочитают геометрию. Японки ценят аккуратность и предельную лаконичность.

Платье прямого кроя - незаменимая часть любого базового гардероба. Обрамленная правильными аксессуарами и обувью, эта вещь может быть уместной и на прогулке с детьми, и на романтическом свидании.

Брендовые сумки

Очереди в бутики и в Париже, и в любом другом городе мира придумали японцы! Сумка для японки - это основа образа. Она должна быть дорогая, брендовая, ни в коем случае не подделка. Конечно, если средства позволят, любая японка будет готова одеваться в бренды с ног до головы. Авторитет европейских брендов для них неоспорим.

Но даже самая изысканная японка, полностью одетая по моде в лучшие бренды, останется японкой. Среди общего лоска обязательно выглянет какой-нибудь маленький кавай (от яп. - «мило»). Без него в Токио никак.

Брелки



На самом деле, моду на брелоки на сумках ввели именно японцы. Носят они эти штучки везде, где смогут прицепить. Более того, иногда на плече у девушки может висеть не сумка, а огромный брелок. В выборе брелоков фантазия японок не знает границ - даже на самой дорогой сумке может болтаться целый выводок развеселых чиахуахуа с розовыми хвостиками. Иногда бывает, что за их брелоками и самой сумки уже не видно.

А вообще брелок действительно можно носить не только на ключах. Этот забавный и крайне трендовый сейчас элемент добавит вашему образу и настроению озорства и юмора. Только, пожалуйста, не увлекайтесь:-)

Закрытые руки - открытые ноги

Увидеть в Токио местную девушку с открытыми руками, а тем более плечами - редкость. Даже в жару они так не ходят. Чаще всего закрыты не только руки, но и шея. Японки любят различные воротнички и кардиганы. Но под кардиганом - очень короткая юбка или шорты. Ноги японки открывать не стесняются.

Здесь японки правы как никогда. Открытый верх и низ одновременно может быть уместен только на курорте.

Кстати, забавный факт. Японки очень принципиальны в выборе одежды по сезону. Правда, ориентируются здесь они не на погоду, а на календарь. Если наступило 1 марта, значит нужно надевать туфли. И если в мае будет 30-градусная жара, босоножки надевать все равно нельзя. Вот наступит 1 июня - и тогда пожалуйста (пусть даже на улице будет проливной дождь и холод).

Токио - огромный мегаполис, который требует от своих жителей одеваться с комфортом для передвижения. Порядки страны во многом очень стрессовые: рабочий день может начинаться в 8 утра и заканчиваться в 10 вечера, в метро стоят люди, специально обученные утрамбовывать людей в вагон, в большинстве клубов танцевать запрещается законом… А душа-то требует простора и собственного пространства! Поэтому внешний вид - это то буйство красок жизни и фантазии, которое японки могут донести до других зачастую только через одежду. Учитывая все это, начинаешь даже понимать, почему японцы так сильно любят мультсериалы.

И все равно, согласитесь, есть в образе японцев что-то притягательное. И один пункт, который точно стоит взять себе на заметку - оставаться собой, всегда и везде:)

Как вам стиль Токио, понравился? Не забудьте прочитать про стиль жительниц и в рамках моей колонки "Стиль вокруг света"!

Как выглядит японская клавиатура?

Вообще же японская письменность состоит из трех частей: кандзи – слова заимствованные из Китая; катаканы – в основном для иностранных слов, заимствованных из других языков; хираганы – в основном используется для записи всего остального Предложение может состоять сразу из нескольких частей, например, катаканы и хираганы, – это называется смешанное письмо.

Как же выглядит японская клавиатура, если иероглифов такое море, ещё и письменность дробится на части?

Да вот так примерно – как видим ничего страшного:

Оказывается, помимо основной системы письма – традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука.

Иероглиф – это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог.

Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей – хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась за счет сокращенного написания того или иного иероглифа.

В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются.

Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) – хирагана.

Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана. Слоговая азбука имеет достаточно небольшое количество символов, чтобы разместить их на стандартной клавиатуре.

Каждое японское слово может быть записано хираганой, по правилам, аналогичным правилам письменности в европейских языках.

Итак, японская клавиатура выглядит так же, как и привычная нам .

На ее клавишах, помимо латинских букв, нанесены символы японской азбуки хираганы.

Текст вводится на латинице так, как он произносится. Преобразование в иероглифы производится автоматически. Последовательно набираемые латинские буквы преобразуются в символы японской азбуки, а текст, набранный ими – в иероглифы.

Достаточно нажать на правую клавишу мыши и над словом выпадет меню, в верхней части которого система сама предложит разные, наиболее часто используемые виды записи слова с использованием иероглифов.

Японская клавиатура позволяет также вводить сразу символы каны.

Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латиницы в хирагану.

Также на японской клавиатуре есть дополнительные клавиши рядом с пробелом для переключения различных режимов ввода. Японский Windows от нашего отличается только тем , что всё – надписи, сообщения, помощь и т.п. переведено на японский язык, остальное полностью аналогично.

Разве что в Word’е и некоторых других программах есть несколько других параметров, связанных с особенностями поиска, переносов в японском тексте и прочим.

Таким образом, японская клавиатура своим внешним видом практически не отличается от той, с которой мы привыкли работать изо дня в день!

Русский программист на японской клавиатуре. (шутка)

В чем главное отличие внешности китайца от японца? и получил лучший ответ

Ответ от Puma[гуру]
Есть несколько правил, но не всегда на них можно полностью полагаться:
- Некоторые китайцы бывают высокими. Практически все японцы низкие.
- Японцы более коренастые и плотные, чем китайцы.
- Японцы (кроме занимающися боевыми искусствами) редко бывают толстыми. Они с возрастом «высыхают» . Китайцы чаще набирают вес, особенно зажиточные (в Китае, после частых голодов, быть полным - означает быть солидным гражданином) .
- Китайцы не такие волосатые, как японцы. Редко отращивают усы.
- Большинство китайцев не носит очки в роговой оправе.
- Хотя и те и другие имеют характерные складки верхнего века (из-за которых разрез глаз выглядит миндалевидным) , у японцев глаза расположены ближе друг ко другу.
- Те, кто знает их лучше, часто определяют по выражению лица: китайцы выглядят более спокойными, доброжелательными, открытыми: японцы более позитивные, догматичные, высокомерные.
- Некоторые японские аристократы имеют тонкий орлиный нос, узкое лицо, и, если не учитывать глаз, выглядят как европейцы.
- Японцы ходят более сухо, скованно, упираясь на каблуки. Китайцы более расслаблены, походка более легкая.
Как отличить японца от китайца
Лица японцев вытянутые овальные, нос более выражен, глаза большие с широким разрезом. Голова японцев крупная. Японские женщины часто используют бледно-белый цвет для лица в макияже, а также пользуются активными отбеливающими средствами. Японки самые белокожие среди азиатов.

Лица китайцев круглее, чем японские и корейские. Китай является огромной многонациональной страной, в отличие от Кореи и Японии (которые являются более этнически однородными) , что делает гораздо более трудным дифференцировать и обобщать по внешним признакам.


Короче, обобщив сказанное, получаем следующую картину: у японок более гладкая и светлая кожа (причем ухоженная, поскольку, японки следят за своей внешностью намного тщательнее) , вытянутые личики, длинные носики (у китайцев они как бы сплюснуты) , широкие глаза (сами себя узкоглазыми они не считают 😉 а вот ноги у японок, извините, кривоваты и коротки (относительно пропорций тела) , сильнее, чем у китаянок, выделяются икроножные мышцы. У самих китаянок ножки длинные и ровные, но кожа слегка желтоватая.
Кроме внешних отличий лиц азиатов есть еще косвенные признаки.
Японцы чаще всего носят одежду мировых брендов и отличаются хорошим вкусом. Китайцы не всегда попадают в тон и красивое сочетание элементов одежды, у них свой собственный, отличный от японского, стиль.
Например, китаянку можно запросто встретить вечером на улице в пижаме, японки так не делают никогда. Китайцы-мужчины позволяют себе ходить в дешевой спортивной одежде. Японцы, если и используют спортивный стиль, то носят только известные во всем мире, дорогие вещи.
Можно определить национальность по манере общения. Китайцы громко разговаривают, часто плюют на землю, даже в общественных местах. Язык японцев без ударений и повышений тонов, монотонно-вежливый, говорят они приглушенно, поэтому в Японии даже в общественных местах всегда очень тихо.
Национальной чертой японцев называют спокойствие. Эта нация предпочитает жить без спешки, в спокойном ритме. Так что, заметив невозмутимого бледнолицего азиата с тихой монотонной речью, можете быть уверены в том, что перед вами японец.

Как выглядит японская клавиатура? Фонд японских иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Точно определить его объем невозможно, так как он является открытым, подобно лексическому фонду языка: некоторые иероглифы выходят из употребления, возникают новые. Считается, что минимальный уровень знания японского языка включает в себя порядка 2000 иероглифов, этого обычно хватает, чтобы читать японские газеты и литературу. Но как при таком огромном количестве используемых знаков может выглядеть японская компьютерная клавиатура? Оказывается, помимо основной системы письма – традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука. Иероглиф – это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог. Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей – хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась за счет сокращенного написания того или иного иероглифа. В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются. Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) – хирагана. Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана. Слоговая азбука имеет достаточно небольшое количество символов, чтобы разместить их на стандартной клавиатуре. Каждое японское слово может быть записано хираганой, по правилам, аналогичным правилам письменности в европейских языках. Итак, японская клавиатура выглядит так же, как и привычная нам. На ее клавишах, помимо латинских букв, нанесены символы японской азбуки хираганы. Текст вводится на латинице так, как он произносится. Преобразование в иероглифы производится автоматически. Последовательно набираемые латинские буквы преобразуются в символы японской азбуки, а текст, набранный ими – в иероглифы. Достаточно нажать на правую клавишу мыши и над словом выпадет меню, в верхней части которого система сама предложит разные, наиболее часто используемые виды записи слова с использованием иероглифов. Японская клавиатура позволяет также вводить сразу символы каны. Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латиницы в хирагану. Также на японской клавиатуре есть дополнительные клавиши рядом с пробелом для переключения различных режимов ввода. Японский Windows от нашего отличается только тем, что всё – надписи, сообщения, помощь и т.п. переведено на японский язык, остальное полностью аналогично. Разве что в Word"е и некоторых других программах есть несколько других параметров, связанных с особенностями поиска, переносов в японском тексте и прочим. Таким образом, японская клавиатура своим внешним видом практически не отличается от той, с которой мы привыкли работать изо дня в день!

Loading...Loading...